11/12/09

Óculos preciosos - My precious spectacles



Estes magníficos óculos, cuja beleza não consigo mostrar devido à fraca qualidade da minha câmara, são uma preciosidade. Comprei-os numa pequena loja em Amesterdão a que chamam Museu dos Óculos (Brilmuseum) e que comercializa e expõe modelos de todas as épocas. Existem vários modelos de plástico em miniatura mas estes eram exemplar único. E o que têm de extraordinário é que são uma reprodução exacta, de massa e não de plástico, com as respectivas junções em metal e tudo. Estou indecisa entre guardá-los ou usá-los numa boneca, porque se a vendo lá se vai esta preciosidade, mas outro lado foram especificamente comprados para este efeito. Mas porque hei-de eu apaixonar-me por estas coisas…

These magnificent spectacles, whose beauty I can not show due to the poor quality of my camera, are a gem. I bought them in a small shop in Amsterdam called The Museum of Spectacles (Brilmuseum) where they sell and expose models of all ages. There were several miniature models of plastic but these were unique. The extraordinary thing is that they are an exact reproduction of mass and not plastic, with their metal joints and everything. I'm torn between keeping them or use them in a doll, because if I sell it this precious gem is gone; but they were specifically purchased for this purpose. Oh, why do I fall in love with these things ...

09/12/09

Friends in blue

02/12/09

NEM MAIS UMA ÁRVORE A MENOS NO PRINCIPE REAL




Está em curso a requalificação do Jardim do Príncipe Real o que me deixa indignada e mais ainda, triste. A palavra remodelação começa a ter um significado detestável porque na maior parte das vezes é apenas uma desculpa para arruinar tudo o que há de belo nesta terra. Nesta terra Europa, mais precisamente, que não só em Portugal se faz sentir esta febre. Quarenta árvores foram já abatidas no jardim sob o pretexto de se encontrarem doentes, o que a mim não me convence. Claro que as árvores são necessárias, claro que são seres vivos, mas não é o meu lado ecológico que se revolta, o que me entristece é a destruição selvática do património, a descaracterização do espaço e não entendo a necessidade de o requalificar se ele estava tão maravilhosamente classificado – ou pelo menos deveria estar. Espero sinceramente que a operação de protesto  dê frutos mas se não der ficam pelo menos a saber que existem pessoas que se apercebem destas atrocidades.


The upgrade of the Príncipe Real Garden is going on and that makes me angry and even more, sad. The word upgrade begins to have a nasty meaning because in most cases is just an excuse to ruin all that is beautiful on this land. In this land Europe, more precisely, not only in Portugal this fever is felt. Forty trees have been felled in the garden under the pretext that they were sick, which to me does not convince me. Of course the trees are needed, of course they are living beings, but it is not my ecological side that feels revolted, what saddens me is the savage destruction of the patrimony, the distortion of the space and I do not understand the need to re qualify if it was wonderfully classified - or at least should be. I sincerely hope that protest operation ongoing gets some results; but if it doesn´t, at least they know that there are people who are aware of these atrocities